BBO Discussion Forums: BBO translation project - BBO Discussion Forums

Jump to content

Page 1 of 1
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

BBO translation project

#1 User is offline   fred 

  • PipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 4,597
  • Joined: 2003-February-11
  • Gender:Male
  • Location:Las Vegas, USA

Posted 2004-May-13, 09:35

Uday and I have decided that our next major development
project will involve making BBO a truly multilingual program.
This rates to take up almost all of my time and a significant
percentage of Uday's time during the next month or 2. As
a result, you may not see much in the way of new features
and improvements to the software during this time.

Both Uday and I are currently compiling a (long) list of all of
the English words and expressions that the BBO software is
capable of displaying. When this is done, Uday will create a
web facility whereby people can enter the translations of
elements of the English list. Data files for various languages
will be generated and the BBO client and server programs will
be able to read this files and display text in whatever languages
are available.

Obviously we will need volunteers from among our membership
to provide the translations for various languages. We are not
ready to accept volunteer applications yet, but I thought it would
be a good idea to post our plans now so that any potential
translators out there can start thinking about this.

In all likelyhood, the translation project will be our last major
effort with the existing code base. Within a few months we are
planning on rewriting the entire client program more or less
from scratch.

Fred Gitelman
Bridge Base Inc.
www.bridgebase.com
0

#2 User is offline   uday 

  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • Group: Advanced Members
  • Posts: 5,808
  • Joined: 2003-January-15
  • Gender:Male
  • Location:USA

Posted 2004-June-05, 07:30

I am looking for volunteers to help translate some text for use with BBO.

Translation will consist of using a web page that shows you a series of message categories in English, selecting a category, then adding a translation for each message found in there.

There are about 1500 messages per language. it takes many days to translate the full set of messages for each language.


Currently, we need someone to

- finish off French. It has been started, but we have about 300 messages to go. I'd also like this person to eyeball the already-entered set of messages.

- start the Turkish translations


Anyone up for this ? If you are, pls email me - uday at bridgebase.com
0

Page 1 of 1
  • You cannot start a new topic
  • You cannot reply to this topic

1 User(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users